Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Go visit to the place where the World Cosplay Summit is held. Oasis21 Facil...

This requests contains 202 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shioton , cold7210 ) and was completed in 16 hours 52 minutes .

Requested by hagi at 24 Feb 2014 at 16:21 1046 views
Time left: Finished

mer104806

『世界コスプレサミット』の会場へ行ってみよう
オアシス21 施設

都心にきらめく水と緑の宝箱「オアシス21」は大人からこどもまで楽しめる都心のオアシス!緑いっぱいの潤い空間で、四季を感じながらごゆっくりお過ごしください!

「オアシス21」は名古屋の中心部にあります。

次回の『世界コスプレサミット』について


次回の『世界コスプレサミット』は、2014年7月下旬~8月上旬頃に開催されます(予定)。

Go visit to the place where the World Cosplay Summit is held.
Oasis21 Facility

Like a city's treasure chest of sparking water and greens, Oasis21 is a oasis for children to adults! Relax in the refreshing atmosphere filled with greens and feel the changing seasons!

Oasis 21 is located in the center of Nagoya city.

About the coming World Cosplay Summit

It will be scheduled on during the end of July to the beginning of August.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime