Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Oh my God! The house was burned by fire! It was so horrible, and I am surpri...

Original Texts
えっ!!!家が火事になったんですか!!!!
そんな大変なことがあったんですね、凄く驚いてます。
でもメールで連絡をしてくれたのだから無事だったことなのかな?ご家族に方たちは怪我はしなくて済んだのかな?
ラジコンは燃えてしまったのは凄く残念だけど命が助かった幸運にに一番感謝しないといけないかもしれませんね。
大丈夫!君なら必ずまた素晴らしいラジコンを作り上げると僕は信じてます:)

追伸:僕のYouTubeのページを登録してくれてありがとう:) 君も何か動画を投稿してね!必ず見ます!:)
Translated by ashikkoman
What?? Your house caught on fire!??
I am very surprised to know such thing happened.
But you gave me an email so it must mean that you are safe? Are your family members not hurt?
It is really sad to hear that your R/C burnt down but I guess you should be thankful that you are alive.
That's alright! I am sure that you will again build a nice R/C.

P.S. Thanks for subscribing to my youtube channel. :) Please upload some videos! I will watch them for sure! :)

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.51
Translation Time
10 minutes
Freelancer
ashikkoman ashikkoman
Starter
I am a beginner in translating anything. Thank you for your reviews; they me...