Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Is it all right if we have a Tokyo business meeting on the 18th at 14:00? Co...

This requests contains 96 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( cold7210 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by nishiyama75 at 12 Feb 2014 at 14:11 1238 views
Time left: Finished

東京での商談は、18日14時で問題ないでしょうか。
また、待ち合わせ場所は、渋谷ではなく赤坂に変更して頂けませんでしょうか。
メールを確認しましたらは、下記のメールアドレスに返信をお願い致します。

Could we have our business discussion in Tokyo at 14:00, on 18th?
And could you change the place we meet from Shibura to Akasaka?
When you confirm this email, please send me back to the following email address.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime