Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Codemi brings online learning to Indonesia Online learning has grown exponen...

Original Texts
Codemi brings online learning to Indonesia

Online learning has grown exponentially over the past few years, with western organizations like Codeacademy and Lynda.com ranking among some of the better known providers of skill-development classes.

Codemi, or Collaboration Academy Indonesia, is a website that aims to bring online education to Indonesians through video, audio and presentations. It started when the three co-founders were irked by obstacles and barriers to attending seminars that were scattered across continents, and wanted an easier way to acquire new skill sets. Codemi currently offers a just a few business related courses. The team hopes to keep its focus narrow for the time being, stating that it will venture into other subject categories in the second quarter of 2014. At the moment the service is available for free and according to CEO and co-founder Zaki Falimbany, monetization is not the team’s current priority. They are, however, looking for investors.

This concept is not new in Indonesia, similar sites exist such as Medidu and Wikasa but Codemi hopes to set itself apart from the competition through exclusive content and partnerships.
Translated by yyokoba
オンライン学習をインドネシアで広めるCodemi

過去数年でオンライン学習は爆発的な成長を遂げた。中でもCodeacademyやLynda.comといった欧米の団体が著名なスキル開発クラスの提供者として知られている。

Codemi、もしくはCollaboration Academy Indonesiaは、動画、オーディオ、およびプレゼンテーションを通じてオンライン教育をインドネシア人に提供することを目的としたウェブサイトである。これは3人の共同創業者が、違う大陸の様々な場所で開催されるセミナーに出席するのに伴う障害や困難にうんざりした経験から、新しいスキルを身につけるためのより簡単な方法を望んだことが始まりだった。
現在Codemiはビジネス関係の講座を少数提供しているだけだ。同チームは当面は焦点を絞り、2014年の第2四半期から他の分野に挑んでいきたいと述べる。現在のところサービスは無料で利用でき、CEOで共同創業者のZaki Falimbany氏によると収益化は彼らの当面の優先事項ではない。しかし彼らは投資者を探している。

このコンセプトはインドネシアで新しいわけではない。MediduやWikasaといった類似のサイトも存在するが、Codemiは独占コンテンツや提携を通じてライバルとの差別化を図りたいと考えている。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1166letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$26.235
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語