Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I saw the logo. Could you make the book in the bear's mouth more explicit? ...
Original Texts
ロゴを拝見しました。
熊の口に咥えている本を、はっきりと表現することは出来ませんか?
送られてきたロゴは何を咥えているのか分かりません。
はっきりと表現するのが難しいのであれば、ロゴの雰囲気を崩さずに
本を取り組むことは出来ませんか?
宜しくお願いします。
熊の口に咥えている本を、はっきりと表現することは出来ませんか?
送られてきたロゴは何を咥えているのか分かりません。
はっきりと表現するのが難しいのであれば、ロゴの雰囲気を崩さずに
本を取り組むことは出来ませんか?
宜しくお願いします。
Translated by
cold7210
I saw the logo.
Could you express the book which the bear is taking in its mouth more clearly?
I don’t know what the bear is taking in its mouth in the logo sent to us.
If it is difficult to express it clearly, could you work on the book without distorting the image of the logo?
I appreciate your cooperation.
Could you express the book which the bear is taking in its mouth more clearly?
I don’t know what the bear is taking in its mouth in the logo sent to us.
If it is difficult to express it clearly, could you work on the book without distorting the image of the logo?
I appreciate your cooperation.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 123letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.07
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
cold7210
Starter