Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] f0704 Following your advice I returned these items on 14th January. What is t...
Original Texts
f0704
Following your advice I returned these items on 14th January.
What is the status of the return?
Reason for return: instructions are in Japanese. English or French is ok, or money back please.
Following your advice I returned these items on 14th January.
What is the status of the return?
Reason for return: instructions are in Japanese. English or French is ok, or money back please.
Translated by
takeshikm
f0704
あなたのご助言に従い、1月14日付で製品を返品致しました。
返品状況をお知らせください。
返品理由:説明書が日本語だったため。英語・フランス語であればOKです。または返金ください。
あなたのご助言に従い、1月14日付で製品を返品致しました。
返品状況をお知らせください。
返品理由:説明書が日本語だったため。英語・フランス語であればOKです。または返金ください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 194letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.365
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
takeshikm
Senior
経歴(Career):
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...