Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to German ] Dear Mr. / Ms. XXX, Thank you for your shopping with us! We have found that...
Original Texts
Dear Mr. / Ms. XXX,
Thank you for your shopping with us!
We have found that a part of your address is garbled on the Amazon web site.
Could you please tell us the address written between "slovenija" and "2345"?
The word is shown as "ru?e" and the ? part should be some other character.
Thank you for your cooperation.
Best regards,
XXX
Thank you for your shopping with us!
We have found that a part of your address is garbled on the Amazon web site.
Could you please tell us the address written between "slovenija" and "2345"?
The word is shown as "ru?e" and the ? part should be some other character.
Thank you for your cooperation.
Best regards,
XXX
Translated by
marc_1991
Sehr geehrter Herr xxx,
danke das Sie bei uns einkaufen waren!
Wir haben herrausgefunden das ein teil ihrer Adresse in Amazon verdreht war.
Könnten sie uns bitte die adresse zwischen "slovenija" und "2345"sagen?
Das Wort ist angezeigt als "ru?e" und anstelle vom ? sollte ein anderer Buchstabe stehen.
Danke für ihre zusammenarbeit.
Mit besten Grüßen,
xxx
danke das Sie bei uns einkaufen waren!
Wir haben herrausgefunden das ein teil ihrer Adresse in Amazon verdreht war.
Könnten sie uns bitte die adresse zwischen "slovenija" und "2345"sagen?
Das Wort ist angezeigt als "ru?e" und anstelle vom ? sollte ein anderer Buchstabe stehen.
Danke für ihre zusammenarbeit.
Mit besten Grüßen,
xxx
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 328letters
- Translation Language
- English → German
- Translation Fee
- $7.38
- Translation Time
- 23 minutes
Freelancer
marc_1991
Starter
I was born and raised in Germany and moved to U.S.A. Currently I'm visiting t...