[Translation from Japanese to English ] I wander if I shoud go or not to buy a new mouse at Ginza. It will be just ...

This requests contains 49 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( i356passi , jaytee , tomy_ ) .

Requested by twitter at 21 Oct 2009 at 08:45 1685 views
Time left: Finished

新しいマウスを買いに銀座に行くべきかどうかを迷っています。今日から発売されているといいのですが…。

I'm wondering if I should go to Ginza to purchase that new mouse, which I hope starts appearing on stores from today...

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime