Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] ly63501 CM: King of Gyouza, 30sec ver. It's a TV commercial giving off ...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbednorz , appletea ) and was completed in 2 hours 47 minutes .

Requested by hagi at 21 Jan 2014 at 22:22 1886 views
Time left: Finished

ly63501

CM 餃子の王将 30秒版

とっても古い印象のテレビコマーシャルですが、今も変わらず放映されています。

2008年あることがキッカケで、爆発的なブームに。

開業以来変わらぬ人気を守って来た王将ですが、2008年、あることがキッカケで爆発的な人気が出ました。
そのキッカケは?

『餃子の王将大好き芸人』

ことの発端は、日本で大人気のバラエティ番組、『アメトーーク』。このレストランが大好きな芸人を集めて、王将の素晴らしさを語る回がありました。それ以来、爆発的ブームになりました。

ly63501

CM: King of Gyouza, 30sec ver.

It's a TV commercial giving off a very old impression, but it's televised now, without chnages.

In 2008, it achieved booming popularity because of a certain event.

The King boasted popularity since the business opened, but in 2008, it got exposively popular after a certain event.
What is it?

"Entertainers loving King of Gyouza"

It began in a popular Japanese variety show, Ametooku. Entertainers who like the restaurant gathered to talk about the King's magnificence in one episode. Since then, it experiences a boom.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime