[Translation from Japanese to English ] Thank you for shopping at our shop. We asked to stop shipping the item yeste...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , transcontinents , newbie_translator , meissa ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by yukifujimura at 12 Jan 2014 at 10:16 1233 views
Time left: Finished

当店をご利用いただきまして、ありがとうございます。
昨日、商品の発送を止めておくことをご連絡いたしましたが、アマゾンのシステム上発送しなければならず、商品を発送いたしました。支払方法については、アマゾンのシステム上変更できません。現在の支払方法で不都合な場合は、この注文をキャンセルして、私の店舗で同一商品を新しい支払方法で注文を行うことも可能です。なお、この場合の方法をとった場合、今回注文された商品代金については、決済されたクレジットカード又はアマゾンギフト券に返金されます。

Thank you for using this store.
Yesterday, you sent a request to stop the shipping of the articles, but Amazon's system forces the shipment, so they were sent. Regarding the payment method, there are no changes that can be made to the Amazon system. If the payment method is not convenient, then you could cancel that order, and order the same articles from my shop using a new payment method. Furthermore, in case you choose this method, the amount paid for the articles could be refunded to the credit card used or as Amazon gift card.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime