Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] (1) Thank you for your reply. Yes, I did most certainly cancel this product....

Original Texts
①返信ありがとうございます。

確かに私はこちらの商品をキャンセルしました。
理由は似ている商品を間違って購入してしまったからです。

ペイパルで支払った金額の返金をお願いします。

私のミスで大変ご迷惑をお掛けしてしまい、申し訳ありませんでした。


②問題が解決しました。ありがとうございました。
Translated by miguelrene
(1) Thank you for your reply.

Yes, I did most certainly cancel this product.
The reason for this is that I bought a similar product by mistake.

Please refund the money that I paid through PayPal.

Please accept my apologies for any inconvenience caused by my mistake.

(2) The problem has been resolved. Thank you very much.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
140letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.6
Translation Time
22 minutes
Freelancer
miguelrene miguelrene
Starter
I'm a professional writer and translator from Canada, based in Japan. In addi...