Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This product is for 100V, Japanese specification. Is this voltage apt to y...

Original Texts
この商品は日本仕様の100Vですが

あたたの国の電圧に適合していますか?

この商品は非常に精密に出来ていますので

わずかな電圧の変化で不具合、故障、火災等

が考えられます。

もしも、キャンセルする場合は早く連絡して

ください。
Translated by naokiaoki2013
This product is Japanese specification of 100V.
Is it the voltage of your country?
Because this product is made very precisely, it’ll cause failure, fire and etc. for small change in voltage.

Please contact us early if you want to cancel the order.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
107letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.63
Translation Time
10 minutes
Freelancer
naokiaoki2013 naokiaoki2013
Starter
Engineer