Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, I'm so glad to have this lovely product. Please let me know the total...

This requests contains 88 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kiijimakai , huuhung , juzek ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by yasuhito at 03 Dec 2013 at 11:49 2555 views
Time left: Finished

こんにちは、すばらしい商品を購入できてうれしいです!
合計金額を送ってください

発送の際のインボイスは100ユーロでお願いします!
関税対策の為です。

それでは、宜しくお願いします!!

Hello, I'm so glad to have this lovely product.
Please let me know the total price.

Please say 100 euro in the invoice when you ship.
It's for the tariff.

Thank you for your cooperation.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime