[Translation from English to Japanese ] It is in good condition apart from a small ding on the bottom rim, I have tri...

This requests contains 270 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mini373 , shewkey , atsupu ) and was completed in 2 hours 45 minutes .

Requested by michiko at 20 Apr 2011 at 20:57 1605 views
Time left: Finished

It is in good condition apart from a small ding on the bottom rim, I have tried to show this in the photos.
It is very minor and hardly shows.
Everything is intact with both of the handles.
It is clearly stamped with the Mappin and Webb logo and is silver plated on copper.

底の縁に小さなくぼみがある以外は、良い状態です。写真に写そうとしたのですが、くぼみは目立たず、ほとんど写りませんでした。
取っ手も両方あり、全て傷のない状態です。
Mappin and Webbのロゴがシルバーめっきの銅にはっきりと刻まれています。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime