Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] It is in good condition apart from a small ding on the bottom rim, I have tri...

Original Texts
It is in good condition apart from a small ding on the bottom rim, I have tried to show this in the photos.
It is very minor and hardly shows.
Everything is intact with both of the handles.
It is clearly stamped with the Mappin and Webb logo and is silver plated on copper.
Translated by mini373
底の縁に小さなくぼみがある以外は、良い状態です。写真に写そうとしたのですが、くぼみは目立たず、ほとんど写りませんでした。
取っ手も両方あり、全て傷のない状態です。
Mappin and Webbのロゴがシルバーめっきの銅にはっきりと刻まれています。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
270letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.075
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
mini373 mini373
Starter (High)
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...