Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. I have reserved your hotel from April 27th. I'll check in at 9:00am o...
Original Texts
こんにちは、私は4月27日からあなたのホテルに予約しています。
私のチェックインは4月28日AM9時になります。
支払いはクレジットカードで行いたいですが、WEBサイトで支払えますか?
それともホテルでの支払いでしょうか?
Translated by
mini373
Hello, I have a reservation at your hotel from the 27th of April.
I will check in at 9am on the 28th of April.
I would like to pay by credit card. Could I make a payment on your website?
Or do I have to pay at the hotel?
I will check in at 9am on the 28th of April.
I would like to pay by credit card. Could I make a payment on your website?
Or do I have to pay at the hotel?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 108letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.72
- Translation Time
- 21 minutes
Freelancer
mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...