[Translation from Japanese to English ] Hello. Regarding the items you are displaying, I'd like to purchase 5 of th...

This requests contains 79 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( serenity , dany ) and was completed in 2 hours 13 minutes .

Requested by takashinoz at 13 Apr 2011 at 20:55 1655 views
Time left: Finished

こんにちは。
出品されている商品ですが、5品購入したいと思います。
全部まとめての発送をお願い出来ますでしょうか。
また、その場合の日本までの送料を教えてください。

Hello.
Regarding the items you are displaying, I'd like to purchase 5 of them.
Will you be able to ship them all together?
If so, please let me know the postage to Japan.

Client

ebayオークションを良く利用するので、セラーとのやり取りに英語翻訳を良くおねがいします。宜しくお願い致します。

Additional info

アメリカのオークションサイトで質問したい事項です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime