Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'm sorry for the trouble. If it's ok with you, I would like to return half ...

This requests contains 144 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kogawa , sujiko , kj4translation ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by 5843435 at 29 Nov 2013 at 07:45 1290 views
Time left: Finished

この度はご迷惑おかけしすみません。
返送いただくのもお客様に手間をかけてしまいますし申し訳ないので、可能であれば、半額返金させていただくことで返品無しにしていただけないてましょうか?

この商品約25ドルですが返送料だけで15ドルほどかかってしまう恐れがあり、ご了承いただけると大変助かります。

We apologize for this trouble.
We feel sorry for you if you have to ship the shipment back to us, so how about refunding the half amount of the price and you can keep it?

This item is $25 and a shipping fee will be $15, so we will appreciate if you agree with us.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime