Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from German to Japanese ] Sehr geehrte Damen und Herren, ich habe den Affen beim Zoll abgeholt, er is...

Original Texts

Sehr geehrte Damen und Herren,
ich habe den Affen beim Zoll abgeholt, er ist sehr schön. Anbei die Rechnung vom Zoll mit der Bitte um Rücküberweisung des Betrages von 16,53 Euro auf mein Kreditkartenkonto, wie unten in Ihrer mail versprochen.
Vielen Dank und Gruss


vielen Dank für den Hinweis, aber zupäth.
Habe bereits bei der Post bestätigt, das ich die Annahme verweigere!
Möchte auch keine neue Nachlieferung!
Translated by greenmann0157
拝啓

私は税関で猿を引取りに行きました。彼はとても美しいです。下記のあなたのメールで約束したように、16,53ユーロの私のクレジットカード講座への返金のお願いとともに、税関の請求書を添付しています。
大変ありがとうございました。


助言大変ありがとうございました。しかし遅すぎました。
もうすでに郵便局で私が受け取りを拒否するということを確認してしまいました。
期限後の引渡しはしたくはありません!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
409letters
Translation Language
German → Japanese
Translation Fee
$9.21
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
greenmann0157 greenmann0157
Starter