[Translation from English to Japanese ] Hello, OK, I'll give you a different belt buckle right to send, no problem fo...

This requests contains 300 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( freckles , alohaboy , jsmanami ) and was completed in 4 hours 47 minutes .

Requested by falcon at 12 Apr 2011 at 04:03 1980 views
Time left: Finished

Hello, OK, I'll give you a different belt buckle right to send, no problem for me. As soon as it arrives at your belt buckle - then tell me info that all was well, OK?
Or give it a try off a positive feedback with 5 stars - I know that it is the second right belt buckle had been delivered to you, OK?

こんにちは。ご注文のベルトのバックルを送ります。問題ないですよ。バックルがそちらに着いたら、すぐに、それでよいかどうか教えてください。
もしくは、5星のポジティブフィードバックをもらえますか。私が送った1つ目も、これから送る2つ目のベルトのバックルも正しい品だと思うのですが。

(翻訳者注:メールからすると、正しい品を2つ受け取ることになるといっているようで、間違った品を送ったとは認めていないようですが....)

Client

Additional info

ebayにて商品を落札後、相手が間違った商品を送ってきました。その後のやりとりの末ようやく正しい商品(ベルトのバックル)を送ってくれることになりました。そして、私は正しい商品を先に送ってほしいと言った後の返事です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime