Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to French ] ご連絡ありがとうございます。 追跡番号を確認しました。 どうやらお届けしましたが不在で配送業者で保管されていましたが、 保管期限満了で返送中のようです。 ...

Original Texts
ご連絡ありがとうございます。
追跡番号を確認しました。
どうやらお届けしましたが不在で配送業者で保管されていましたが、
保管期限満了で返送中のようです。
私はあなたに迷惑はかけられないので全額返金します。
よろしいでしょうか?
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Merci de votre message.
J'ai vérifié le numéro de suivi.
Il me semble que le facteur est passé mais vous étiez absent, le transporteur gardait votre colis et comme la date limite de garde de colis était finie, votre colis est en train d'être retourné.
Je ne veux pas vous causer de problème et donc souhaiterais vous faire un remboursement intégral.
Etes-vous d'accord?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
108letters
Translation Language
Japanese → French
Translation Fee
$9.72
Translation Time
about 1 hour