[Translation from Japanese to English ] Hello! Long time no see. I'm still selling the film. I will check with F...

This requests contains 193 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( katrina_z , yoshierum0605 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by tomtomtom0517 at 06 Nov 2013 at 07:09 1772 views
Time left: Finished

こんにちは!
久し振りです

まだフィルムは売っています。
大量だから在庫を富士フィルムに確認します。
フィルムの使用期限も2016年の商品を用意します。

値段は1375ドルで送料込みでOKです。

いつも買ってくれるから、あなただけにその値段で売ります。
あなたの紹介だったらたくさん買ってくれる人はお安くしますので
またよかったら紹介してください。

在庫確認できるまで今しばらくお待ちください。

ありがとう

Hello!
Long time no see.

I'm still selling the film.
I will check with Fuji Film on inventory since that's a large amount.
The expiration date for the film is arranged for 2016 as well.

I'm OK with the price being $1,375 with shipping included.

Since you always purchase from me, I'm selling them at this price exclusively for you.
Your referrals meant that the many people who purchased from me lowered your price so, if you don't mind, please refer me to your friends again!

I ask for your patience while I confirm our inventory status.

Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime