[Translation from Japanese to English ] After asking if they liked the faces, I address to everyone. I would like ...

This requests contains 1813 characters . It has been translated 16 times by the following translators : ( rollingchopsticks , mapmetroi , yoshierum0605 , rose29tei , atsushi474 , ty72 ) and was completed in 0 hours 54 minutes .

Requested by ikazoo at 02 Nov 2013 at 14:37 6064 views
Time left: Finished

それではこれより、アトラクションといたしまして、福笑いを開催させていただきたいと思います。

ルールといたしましては、皆さん3つのグループに分かれて頂きます。
そうしまして、その代表者の方、1名ずつにゲームを行っていただきたく思います。

それでは、グループに分かれてください。
  [グループ分け中・・・]

それでは皆さん、グループの代表者を決めてください。
  [代表者選定中・・・]

代表者が決まりましたら、それぞれの代表者の方、ご登壇をお願い致します。
  [代表者登壇中・・・]

well, I would like to hold make-a-face game as the attraction.

First of all, everyone is going to be separated into three groups.
And then, the leader of the group is going to play the game.

so, please be separated into three groups.
(grouping...)

then, please select the leader of the group.
( selecting...)

when the leader is selected, please take the stage each leader.
(taking stage...)

ご登壇ありがとうございます。それでは、福笑いの説明を行います。

まず代表者の方に目隠しをしていただきます。

そうしまして、司会の合図とともに一斉に素敵な顔を作っていただきます。

(ボードに1つののっぺらぼうの顔を描いた紙を貼り)
これは顔です。
でも、目も鼻も口もありません。

(袋の中から、それぞれの顔の眉毛、目、鼻、口にマグネットをつけたものを取り出して、顔に貼っていく。
 1つ貼るたびに、眉毛, 目, 鼻, 口と言う。)

(完成した顔を示し)
このように素敵な顔を作りましょう。

Thank you for coming up to the podium.
I would now like to explain how to play Fuku-warai game.

The leader of the group, please cover the eyes.

With the signal from the emcee, please start making the faces here.

(A plain drawing of a face is posted on the board)
This is a face. There are no eyes, noses or mouths.

(You would pick magnets in the shape of eyebrows, eyes, nose and mouth from the bag and stick them on the drawing of the face posted. Every time you pick a magnet, you should say; eyebrow, eye, nose or mouth)

(Pointing at the completed face)
Let's make a good looking face like this.

(AAAの代表者を指し) あなたたちはAグループです。
(BBBの代表者を指し) あなたたちはBグループです。
(CCCの代表者を指し) あなたたちはCグループです。

(ボードの顔の1つを指し) Aグループは、この顔を作ります。
(2つ目の顔を指し)Bグループは、この顔を作ります。
(3つ目の顔を指し)Cグループは、この顔を作ります。

(ここで1度、全部のパーツを取り外し、それぞれの袋の中に入れる。)

代表1人がボードの所へ来て、このパーツを顔に貼っていきます。

(Pointing at the representative of Group AAA) You are group A.
(Pointing at the representative of Group BBB) You are group B.
(Pointing at the representative of Group CCC) You are group C.

(Pointing at one of the faces on the board) Group A is going to make this face.
(Pointing at the second one on the board) Group B is going to make this face.
(Pointing at the third one on the board) Group C is going to make this face.

(Take all those pieces and put them into each bag at this point)

A representativie of each group come up to the board and put these pieces on the face.


(目隠しの布を示し) その時、目隠しをします。

(顔のパーツの1つを持ち、ボードの顔の前で動かしながら)
その時、各グループの仲間は、

『上!上!上!』とか『下!下!下!』とか『右!右!右!』とか
『左!左!左!』とか『だめ!だめ!』とか『よし!よし!』とか言うことができます。 

誰の福笑いがより元の定位置にできているか、また、いかにおもしろいかを会場全体で多数決をとり、順位を決めたいと思います。

いいですか。

(前に来た代表者に目隠しをする。)

(Showing the blindfold) Please cover your eyes with this boindfold.

(Holding a piece and try to move it over the face)
The group members can give him a hint by saying,

"up! up! up!" or "down! down! down!" or "right! right! right!" and,
"left! left! left!" or "no! no! no!" or "there! there! there!"

Who is able to place the right piece at the right place or
who makes a funniest face will be judged by the vote from the audience.
We'll then decide on the winners.

Ready?

[Put the blindfolds on the leaders]

(ボードの方を向かせて、ボードに触らせ) ボードはここです。
(各グループに向かって)時間は1分間です。

(タイマーを取り出し、1分をセットして見せる。)
 
(前にいる代表者に顔のパーツの入った袋を渡し)
準備いいですか?
さあ、素敵な顔をつくりましょう。
用意、スタート! 

(タイマーのスイッチを押す。)
  [1ゲーム目中]

(タイマーが鳴ったら、"Stop!"と言って、やめさせる。)
(前にいる代表者の目隠しを取り、
 "Do you like this face?"などと感想を尋ねる。)

(Facing the representatives to the board and let them touch it) Here is the board.
(Talk to each group) You have one minute.

(Set a time with a timer)

(Passing a bag with the pieces of face parts inside to each representative)
Are you ready?
Let's make nice faces!
Let's start!

(Push a button of the timer)
[The first match]

(Stop the match when the timer rang)
(Take off the blindfold of each representative and ask "Do you like this face" or what they think.

(感想を聞いた後、全員に向かって)

それではどのグループの顔が一番か、皆さんに決めていただきたいと思います。

一番ハンサムだと思うものに、盛大な拍手をお願いします。
よろしいでしょうか。

では、Aグループの顔が一番だと思う方、拍手をお願いします。

続きまして、Bグループの顔が一番だと思う方、拍手をお願いします。

最後に、Cグループの顔が一番だと思う方、拍手をお願いします。

(拍手の大きさによって、順位を決める。)
結果が出ました。

After asking if they liked the faces, I address to everyone.

I would like you to decide which group has the best face.

Please give a big hand to the most good looking face.
Shall we?

Those who think Group A has the best face, please give a big hand.

Now, those who think Group B has the best face, please give a big hand.

Lastly, those who think Group C has the best face, please give a big hand.

(Decide the ranking by applaud)
The result is here.

まず、残念ながら最もハンサムでないのは、○○グループです!
次は頑張りましょう!!

次に、少しだけハンサムなのは、○○グループです!
おめでとうございます!!

そして、最もハンサムなのは、○○グループです!
おめでとうございます!!!

それでは2ゲーム目に移りたいと思います。
  [2ゲーム目中・・・・・]

というわけで2ゲームが終了しました。そうしまして、最終的な順位を発表致します。

  [順位を決める]
それでは優勝者を発表します。

First, the least good looking, unfortunately, is the Group◯◯!
Let's look forward to the next challenge!!

Then comes the more or less good looking is the Group ◯◯!
Congratulations!!

And the most good looking is the Group ◯◯!
Congratulations!!!

Let's move on to the second challenge.
[The second game is going on...]

The second game is over now and I'm announcing the final result.

[The result is out]
I'm now happy to announce the winner.

1ゲーム○位、2ゲーム目○位を獲得し、最も盛大な拍手が起こった、○○の勝利です、おめでとうございます!

そして残念ながら最下位なったグループは、1ゲーム○位、2ゲーム目○位という結果だった、○○の皆さまです。残念でした。皆さまにはこちらに素敵なプレゼントをご用意致しております。

  [罰ゲーム中・・・]
大変失礼致しました、皆さん本当にありがとうございました!!


皆様、積極的なゲーム参加、ありがとうございました。これを持ちまして福笑いを終了させて頂きます。ありがとうございました!!

The most applauded group was ◯◯by winning ◯◯in the first game, ◯◯in the second game.
Congratulations!

Unfortunately the Group ◯◯ scored ◯◯in the first game and ◯◯in the second game. I'm sorry to announce that the Group ◯◯came in last. We have a nice gift for you all.

[Penalty game]
Thank you all for your participation.

Everyone, thank you for participating in the games. We are now closing the game.
Thank you very much.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime