Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have questions. In what county is PU2007 manufactured? How long will the ...

Original Texts
質問があります。
pu2007はどこの国で製造されていますか?
最初入っている電池の持ちはどのくらいでしょうか?
ご返信お待ちしております?
Translated by ricko
I have a question:
In which country is pu2007 produced?
How long will the first battery last ?(which was contained inside from the beginning)
Will be waiting for your reply, Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
67letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.03
Translation Time
4 minutes
Freelancer
ricko ricko
Starter
[Languages]
Fluent in Japanese and English
TOEIC(English Proficiency Test) ...