Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] want to buy 360ml and economic lubricant 600ml more than 10 bottles at a time...

This requests contains 236 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( sweetnaoken ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by dream at 30 Oct 2013 at 23:50 891 views
Time left: Finished

want to buy 360ml and economic lubricant 600ml more than 10 bottles at a time.
want to know the prices for 10, 20, 30, 40 and 50 bottles. willing to buy bulk as long as I can get any special prices.
these items are free shipping any way.

sweetnaoken
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 30 Oct 2013 at 23:55
今回は、360mlと、エコノミックサイズ600ml潤滑油剤を10本以上購入したいです。
10、20、30、40、50本(購入した場合の)価格を教えてください。特別価格で提供していただける限り、今後も大量購入したいと考えています。
これらの商品は送料無料ですから。
dream likes this translation
[deleted user]
Rating 63
Translation / Japanese
- Posted at 31 Oct 2013 at 00:02
エコノミック潤滑剤の360mlと600mlを1回の注文で10本以上購入したいのですが。
10、20、30、40、50本購入した場合の価格に付いて教えてください。特別価格で提供してくださるなら、大量に購入したいと考えています。
この商品は配送料無料ですし。
dream likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime