Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 最近、連絡が送れなくてごめんなさい。 日本での仕事が立て続けにあって、中々連絡をすることができませんでした。 心配をかけました。 さて、先月と今月の...

Original Texts
最近、連絡が送れなくてごめんなさい。

日本での仕事が立て続けにあって、中々連絡をすることができませんでした。

心配をかけました。

さて、先月と今月の給料は今日、明日に振り込みます。

また、日本では年末年始商戦に合わせて、結構な量を仕入れようと思っています。

是非、お力を貸してください。

また、介護用品の件ですが、見本市が近くあるのでそこで、色々とカタログや業者と会ってきます。

そちらも大分涼しくなったとは思いますが、風邪やインフルエンザに気をつけてくださいね!
Translated by t94204
最近,未能联系感到很抱歉。
在日本的工作紧接而来,而途中未能取得联络。
让您担心了。
好的,上个月和这个月的薪水将于今明两天转帐过去。
此外,在日本为了搭配年终年初的商业特卖活动、届时可能会采购一定的货量。
请务必协助我们。
另外,关于看护用品的部分,附近有展销会的关系,将会与各家业者相谈并参考各种目录。
您那边大概天后也开始变冷了,请注意身体小心不要感冒喔。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
225letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$20.25
Translation Time
19 minutes
Freelancer
t94204 t94204
Starter
趣味でやってます。
日本語ー>中国語のほうが得意なので、是非やらせていただきたい。

翻訳の作品:
https://www.evernote.co...