Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from French to Japanese ] Comme déjà expliqué fin août, j'ai refusé le colis car on me demandait des f...

Original Texts

Comme déjà expliqué fin août, j'ai refusé le colis car on me demandait des frais de douanes de plus de 90 euros. Vous m'aviez dit qu'au retour de ce colis, je serai remboursée. N'ayant toujours aucune nouvelle, j'aimerais savoir où en est cette commande. Cordialement.
Translated by 3_yumie7
8月末にすでにご説明申し上げました通り、90ユーロ以上の通関手数料を要求されたため、荷物の受け取りを拒否いたしました。あなたはこの荷物について、私に返金するとおっしゃいましたが、いまだに連絡がありません。この注文はどうなっているのか知りたいと思います。
よろしくお願いいたします。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
269letters
Translation Language
French → Japanese
Translation Fee
$6.06
Translation Time
18 minutes
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact