Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] US If the dent is not really obvious and big, it's fine. I also want to updat...

Original Texts
US
If the dent is not really obvious and big, it's fine. I also want to update the shipping adsress since I realize that I enter the wrong zip code number
The correct shipping address should be

I wonder if you guys received my email about the confirmation of shipping and the change of address.
[deleted user]
Translated by [deleted user]
米国
ヘコミがそんなに大きくハッキリしたものでなければ、大丈夫です。それから発送先の住所を変更したいのですが。郵便番号を間違えて入力したことに気付きました。
正しい住所は___です。

発送確認および住所変更に関するメールを受取りましたか?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
294letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.615
Translation Time
5 minutes