Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to French ] お問いあわせありがとうございます。 関税についてはランダムにチェックされるので残念ながら事前に 関税が発生するかは不明です。 どうぞよろしくお願い致します。

This requests contains 75 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , ammy0721 ) and was completed in 6 hours 38 minutes .

Requested by okotay16 at 07 Oct 2013 at 02:13 2356 views
Time left: Finished

お問いあわせありがとうございます。
関税についてはランダムにチェックされるので残念ながら事前に
関税が発生するかは不明です。
どうぞよろしくお願い致します。

Je vous remerci de nous contacter.
Nous sommes désolés de vous informer que nous savons pas si des articles sont imposés des taxes douanières, parce que la douane est vérifiée au hasard.
Merci de votre compréhension.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime