Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] This message is an automated reply to a contact information request made by d...

This requests contains 449 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( freckles , monagypsy , shewkey ) and was completed in 3 hours 48 minutes .

Requested by michiko at 28 Feb 2011 at 19:19 1138 views
Time left: Finished

This message is an automated reply to a contact information request made by dabrands. This request is related to item #130488869948.

Important Usage Guidelines:

* 1. This contact information should only be used for resolving matters related to eBay. Any other use is strictly prohibited.
* 2. Use of this information to complete a transaction outside of eBay is not permitted. Items purchased outside of eBay are not eligible for eBay services.

このメッセージは、Dabrands様から要求された、連絡先情報の提供に対する自動返信です。これは、アイテム番号130488869948に関して受理いたしました。

ご利用に関する重要なガイドライン
*1. この連絡先はebayに関連した問題を解決するためだけにご使用ください。この目的以外の使用は禁じられます。
*2. この情報をeBay以外でのトランザクションを完了するために使用することは許可されません。eBay以外での購入はeBayサービスの対象とはなりません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime