Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] But Antipater was deeply hated, not only within the kingdom [of Judaea], but ...

Original Texts
But Antipater was deeply hated, not only within the kingdom [of Judaea], but by the people of Syria and those living further abroad. The news even reached Rome and there was no-one, great or small, who did not hate Antipater for two reasons, because he had killed his brothers who were nobler than him, and because he had persuaded his father to carry out this dreadful deed and thereby sully his former good reputation. Antipater carried on behaving in the same way, and started to plot against his father. In his eagerness to become king, he bought some poison from Egypt, but he was betrayed by one of his accomplices.
Translated by honeylemon003
しがしAntipaterは(Judaeaの)王国内だけではなく、Syria の人々そして遥かかなたの外国に住んでいる人々からさえもとても嫌われていた。そのニュースはローマにまで達し、Antipaterを2つの理由から嫌わない者は偉大か偉大ではないかは関係なく、誰一人としていなかった。なせなら、彼は自分よりも崇高であった兄を殺し、彼はこの恐ろしい行為を遂行するために彼の父を説得し、それによって彼の以前の良い評判を汚したのだ。王になることへの彼の熱望は、彼をEgyptから毒を持って来させた。しかし、彼は共犯者達の一人に裏切られた。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
622letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$13.995
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
honeylemon003 honeylemon003
Starter
以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、
翻訳というお仕事にとても魅力を感じ、現在スキルアップを目指しています。
目標は自然で正確な翻訳です。...