[Translation from Japanese to English ] 8 days has passed since I received the item shipment confirmation, but isn't ...

This requests contains 91 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( jwirth , fantasyc , mzarco1 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by [deleted user] at 24 Sep 2013 at 10:18 1985 views
Time left: Finished

商品の発送連絡から8日間経っていますけど、未だにトラッキングナンバーを追跡できないのはおかしくないですか?お手数ですが、そちらでもう一度トラッキングナンバーを確認してもらえませんか?

It has been eight days since I received confirmation that the item has been sent, but I still can't track the package with the tracking number. Could you please check one more time to make sure it was the right tracking number?

Client

[deleted user]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime