Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] P.S. These jackets would be great seller over here during our winter, as they...

Original Texts
P.S. These jackets would be great seller over here during our winter, as they are like wearing a duvet but so much more attractive than a normal padded coat and the childrens ones are really cute!! I have been repeatedly asked where I got mine from and I've only had it for 2 days!
[deleted user]
Translated by [deleted user]
追伸 このジャケットはここの冬の間とても売れると思います。ここでは、みんなダウンコートみたいなものを着ていますが、通常の綿入りのコートなんかよりもとても魅力的で、子供用は本当にかわいいです!!このジャケットが手に入ってたった2日ですが、どこで買ったのかって何回も聞かれるんです!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
282letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.345
Translation Time
15 minutes