[Translation from Japanese to English ] I received cancellation request from you. By the way, how much in dollar did...

This requests contains 233 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , jwirth , ilyatranslation ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by scoopstar at 14 Sep 2013 at 16:35 4453 views
Time left: Finished

あなたからのキャンセルリクエストを受け取りました。
ちなみに私より価格が安いセラーはExpedited送料込みで何ドルでしたか?
価格を教えて頂ければ可能な限り値引きしますよ。
それでもキャンセルをしたい場合は教えて下さい。

それでは送料込み○ドルまで値引きします。(○○ドルを返金します。)
商品は2~3日で発送されます。
この条件で如何ですか?

その価格は私が提供可能な金額を超えています。
私の提供可能金額は○○ドルです。
24時間以内にあなたの購入をキャンセルさせて頂きます。

We have received your cancellation request.
By the way, how much was the price in dollars with Expediated shipping from the seller with a lower price than us?
If you tell us the price it might be possible to offer a discount.
Or if you'd like to cancel please let us know.

Then including shipping we'll discount the price to (blank) dollars. (we will refund (blank) dollars.)
The item will be shipping within 2 to 3 days.
Are these conditions acceptable?

That price is above the amount of money I can offer.
I can offer (blank) dollars.
We will cancel your order within 24 hours.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime