Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Sorry for all the inconvenience I've caused this time. I just completed the ...

Original Texts
この度は大変お手数をおかけしました。先程発送が完了しトラッキングナンバーをお送りしましたのでご確認下さい。あなたのお陰でスムーズにお取引が進みました事に感謝致します。またお取引ができる日を楽しみにしています。素敵な写真をいっぱい撮ってくださいね。ありがとうございました。

EMSでしたらいくつでも送れます。e-Packetですと1個300グラム近くあるので5-6個が限界です。
Translated by jwirth
I'm sorry for the trouble. Awhile ago I completed shipping of the item and send a tracking number so please confirm it. Thanks to you this transaction has been able to progress smoothly. I'm looking forward to the day when I can deal with you again. Please take lots of nice pictures. Thank you very much.

I can send any number by EMS. Each one is about 300 grams so if I use e-Packet I am limited to a quantity of about 5 or 6.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
187letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.83
Translation Time
12 minutes
Freelancer
jwirth jwirth
Starter