Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I understand your situation. However, I've been in trouble with other custo...

This requests contains 148 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mini373 , 3_yumie7 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by horimiyu at 12 Sep 2013 at 07:36 12208 views
Time left: Finished

あなたの事情は理解しました。
しかし以前この問題でお客様とトラブルになったことがあります。
誠に残念ですがPayPalに記載されている住所以外に商品を送ることができません。
あなたのPayPalの住所を新しい住所に変更していただくか、この商品をキャンセルしてください。
これは変更できない私のルールです。

I understand your situation.
However, I've been in trouble with other customer related to this issue before.
I'm afraid I cannot send the item to address other than the one registered on PayPal.
Please change the address on PayPal or cancel the order.
This is my rule that I cannot change.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime