Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. I contacted you to ask you about exchanging item sizes. Is it po...

Original Texts
こんにちは。

商品のサイズの交換にいて、
伺いたいと思い連絡を致しました。

購入した商品のサイズが大きい又、小さい場合は、
サイズの交換をして頂けますか?

またそのサイズの在庫がない場合は、
商品の返品をして頂けますが?

返信を楽しみにしております。




[deleted user]
Translated by [deleted user]
Hello.

I contacted you to ask you about exchanging item sizes.

Is it possible to exchange sizes if the purchased item was too big or too small?

Also, is it possible to return purchased items if there's no stock of the size I'd like to exchange to?

I'm looking forward to hearing from you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
118letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.62
Translation Time
10 minutes