Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] My apologies for the mistake. I bit it because I overlooked your message. C...

This requests contains 49 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( junnyt , yoichiro51 , winn , poriporiwalker ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by soramame2350 at 20 Feb 2011 at 01:26 2111 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

ごめんなさい。
私はあなたのメッセージを見逃し入札してしまいました。
日本まで発送していただけますか?

yoichiro51
Rating
Translation / English
- Posted at 20 Feb 2011 at 01:57
My apologies for the mistake.
I bit it because I overlooked your message.
Could you ship it to Japan?
winn
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Feb 2011 at 01:33
I'm sorry.
I have placed the bid without reading your message.
Do you ship to Japan?
junnyt
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Feb 2011 at 01:41
Sorry.

I forgot to read your message and took a bid.
Could you send it to Japan?
soramame2350
soramame2350- almost 14 years ago
ありがとうございました。
poriporiwalker
Rating
Translation / English
- Posted at 20 Feb 2011 at 01:57
Hello,
I didn't check your messege and bid it.
Could you kindly send it to Japan?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime