Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. As to a refund, Paypal's warranty period is to 3 September. Ther...

Original Texts
こんにちは

返金の件ですが、paypalの保障期間が9/3までとなります。

残り日数が残りわずかです!
返金をして下さい。30% ($39)

私は以前、「8/31までに返金をして下さい!」と連絡しています。
明日までに、送金が無い場合、paypalに相談します。

宜しくお願いします。
Translated by beekake
Hello.

About a refund, the due date of the insurance of Paypal is 9/3.
The deadline is coming within a few days.
Please give a refund. 30% $39

I requested you to give a refund by 8/31 before.
I will talk to Paypal if you won't give a refund by tomorrow.

I appreciate your apprehension.



Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
136letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.24
Translation Time
17 minutes
Freelancer
beekake beekake
Starter