Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] By giving our customers information and support while they're in the process ...

This requests contains 55 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( jwirth ) and was completed in 4 hours 23 minutes .

Requested by dentaku at 27 Aug 2013 at 16:02 1556 views
Time left: Finished

購入前後の、きめ細やかな情報提供やサポートにより、顧客に感動や喜びを与え、ロイヤルカスタマー化させることが可能

jwirth
Rating 61
Translation / English
- Posted at 27 Aug 2013 at 17:48
By giving our customers information and support while they're in the process of purchasing, we can also make the customer happy and create an emotional connection, and it is possible to create loyal customers in the process.
dentaku likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1
[deleted user]
Rating 45
Translation / English
- Posted at 27 Aug 2013 at 20:25
It is possible for a client to be a loyal customer if you provide them with detailed attention and support before and after the purchase.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime