Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from German to Japanese ] 1.Nur noch 19 auf Lager (mehr ist unterwegs). 2.Auf Lager. 3.Nicht mit Amaz...

Original Texts
1.Nur noch 19 auf Lager (mehr ist unterwegs).

2.Auf Lager.

3.Nicht mit Amazon Prime bestellbar (Warum?) Anzahl: 2 Ändern Verkauf durch: Amazon EU S.a.r.L. Geschenkoptionen

4.Nicht mit Amazon Prime bestellbar (Warum?) Anzahl: 2 Ändern Nur noch 19 auf Lager (mehr ist unterwegs).Verkauf durch: Amazon EU S.a.r.L. Geschenkoptionen
Translated by livevil2702
1.19点在庫あり(入荷予定あり)
2.在庫有り
3.amazon primeでの注文はできません。(何故?) 個数:2 変更 販売者; Amazon EU S.a.r.L.
プレゼントオプション
4.amazon primeでの注文はできません。(何故?) 個数:2 変更 残り19点在庫有り(入荷予定あり) 販売者; Amazon EU S.a.r.L. プレゼントオプション

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
326letters
Translation Language
German → Japanese
Translation Fee
$7.335
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
livevil2702 livevil2702
Starter
11歳で渡独、ドイツで10年間過ごし、現地のGymnasiumを卒業。
ドイツ語に関しては母国語レベルです。
ミュンヘン空港に三年半勤務。職場では常に...