Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] There is sound that we cannot hear by digital. It is a record player dedicat...
Original Texts
デジタルでは聞こえない音がある・・・。
8盤レコードを再生するとても小さな8盤レコード専用のレコードプレーヤーです。
昔懐かしいアナログサウンドを手軽に楽しめます! 取っ手付きで持ち運びも便利。使用電池:単3×4本(別売り)
動作確認してますので中古としております。
ほとんど使用していない状態です。
入札よろしくお願いします。
8盤レコードを再生するとても小さな8盤レコード専用のレコードプレーヤーです。
昔懐かしいアナログサウンドを手軽に楽しめます! 取っ手付きで持ち運びも便利。使用電池:単3×4本(別売り)
動作確認してますので中古としております。
ほとんど使用していない状態です。
入札よろしくお願いします。
Translated by
jwirth
There are sounds that cannot be heard on a digital recording...
This is a specialized record player for playing 8 centimeter records.
Easily enjoy that nostalgic record sound! Easy to carry around and convenient. Required batteries: 4 AA (sold separately)
It has been tested, so it is being sold as used.
It seems not to have been used much.
Please enter your bids.
This is a specialized record player for playing 8 centimeter records.
Easily enjoy that nostalgic record sound! Easy to carry around and convenient. Required batteries: 4 AA (sold separately)
It has been tested, so it is being sold as used.
It seems not to have been used much.
Please enter your bids.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 159letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.31
- Translation Time
- 15 minutes
Freelancer
jwirth
Starter