Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Yes, it is possible to display the "low price + delivery" in the same conditi...

This requests contains 489 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( marikowa , blackdiamond ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by okotay16 at 17 Aug 2013 at 15:37 803 views
Time left: Finished

Yes, it is possible to display the "low price + delivery" in the same condition that you are selling it for.

It is simple, on the "inventory > manage inventory" page, you will find just above the inventory table on the top right side the button: "low Price Settings - New". Click on it and in the drop-down window, you have the option to choose "Show low price for: Listings in the same condition".

Therefore if you sell all your products new, the low price will show only for new products.

blackdiamond
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 17 Aug 2013 at 15:54
 はい。あなたが販売されている同じ条件で「低価格+配送」と表示することは可能です。

 とても簡単で、「在庫>在庫管理」のページ上において、ページ上右側の在庫表のすぐ上に「低価格設定-更新」ボタンがあることがおわかり頂けます。それをクリックし、ドロップダウンウィンドウ内で、「低価格表示:同条件での一覧用」のオプションを選択できます。
 
 ですから、もし全ての商品を新しく販売されたい場合は、低価格は新商品にのみを表します。
marikowa
Rating 58
Translation / Japanese
- Posted at 17 Aug 2013 at 15:54
はい、あなたがそれを売っているのと同じ状態で「低価格+配送込み」を表示することは可能です。

「在庫>在庫管理」ページで、右上の在庫表のちょうど上にそのボタンはあります。「低価格設定-最新」それをクリックし、ドロップダウンウィンドウに「安いものを表示:同じ状態に並べる」が選択できる。

なので、全ての商品を新しく売れば、安価なのは新しい物だけになる。
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 17 Aug 2013 at 15:50
販売価格と同じ条件でlow price + deliveryを表示することは可能です。

表示するのは簡単で、inventory > manage inventoryページに行き、上部右側にあるlow Price Settings – Newをクリックしてプルダウンメニューを表示し、メニューの中のShow low price for: Listings in the same conditionを選択してください。

したがって、全ての商品を新商品として販売するすれば、Show low price for: Listings in the same conditionを選択すれば新商品だけ表示します。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime