Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Dear yamahaya88102012, hallo how long,is your kable?its a pair?please long o...

Original Texts
Dear yamahaya88102012,

hallo how long,is your kable?its a pair?please long of kabel in metre?mfgr

- hifi2000andreas
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply

Translated by mzarco1
Yamahaya88102012様、

この際、お世話になります。
ケーブルは、どの位の長さなのでしょうか?
又、ペアーですか?
どうか、メートルでお答え下さい。
-hifi2000andreas
メッセージページにある「返事をする」をクリックするか、e-mailで返答して下さい。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
184letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$4.14
Translation Time
8 minutes
Freelancer
mzarco1 mzarco1
Starter
Hello,

I am a translator/interpreter with focus in production and business.