Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] g. Advocates or brings forward points of view that are aligned with client go...

Original Texts
g. Advocates or brings forward points of view that are aligned with client goals and, without attachment, engages the client to consider them, h. Helps the client "Do It Now" during the coaching session, providing immediate support, i. Encourages stretches and challenges but also a comfortable pace of learning.
Translated by mylovin113
g.甘やかすことなく、顧客の目標に沿った意見を提案、奨励し、顧客がそのことを前向きに検討するよう促すこと。h.指導セッション中、顧客に「今、やりなさい」と支え、即時サポートを行うこと。 i.困難なことや覚悟がいることへと勇気づける一方で、安心できる学習ペースも守ること。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
313letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.05
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
mylovin113 mylovin113
Starter