Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Important Note: Familiarity with the code of ethics and its application is re...

Original Texts
Important Note: Familiarity with the code of ethics and its application is required for all levels of coaching and the standard for demonstrating a strong ethical understanding of coaching is similar and rigorous for all levels of ICF credentialing. An applicant will pass this competency if they demonstrate a knowledge of the coaching conversation that is focused on inquiry and exploration and if the conversation is based on present and future issues. An applicant will not pass this competency if the applicant focuses primarily on telling the client what to do or how to do it (consulting mode) or if the conversation is based primarily in the past, particularly the emotional past (therapeutic mode).
Translated by pimpshit
重要事項:倫理コードとその応用の類似にはすべてのレベルの指導が必須であり、指導に対する強い道徳理解論証の基準はICF信任状に近しく、厳密である。志願者がもし質問と探査にフォーカスした会話で指導することへの知識を披露することができた場合と会話が現在と未来へのことであった場合、適応性が認められる。志願者が依頼者にただどうするべきか、またどのようにするべきかしか伝えなかった場合や、会話が主に過去、特に感情的な過去を基準としていた場合、不合格となる。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
707letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$15.915
Translation Time
about 5 hours
Freelancer
pimpshit pimpshit
Starter