Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Since I received alot of apricot, I used it with jam to make a cake. Put eve...

Original Texts
あんずを沢山もらったのでジャムとケーキを作った

種を取り皮ごと鍋にいれて煮る

砂糖も少々いれる

とろみが出たらレモン汁をいれる

瓶に移したらジャムの完成

これを使ってケーキをつくってみよう

角切りリンゴにバターを入れてレンジで加熱

ホットケーキミックス、卵、加熱したりんご、ヨーグルトをいれて混ぜる

最後にあんずジャムをいれて軽く混ぜる

型にいれたらクリームチーズを上から押し入れる

オーブンで焼く 180℃ 20分 

出来上がり

甘酸っぱくてしっとりとしたケーキができました

蜂蜜をかけても美味しいよ!
Translated by mikethenun
Because I got a lot of apricots, I decided to make some jam and a cake.

Once you remove their seeds and skin, put them into a pan and cook.
Add a little sugar.
When it becomes thick, add some lemon juice.
Put the mixture into a jar, and it is complete.
Now that we're finished with that, let's move to the cake.
Cut apples into cubes, add butter and heat it alltogether on the stove.
Now mix together pancake mix, eggs and the previously heated apples with yoghurt.
At the end, add the apricot jam and stirr slowly.
Put the mixture into a baking mould and push some cream cheese into it through the top.
Bake it in the oven. 180℃, 20 minutes.
Then it should be ready.
And so you managed to make a delicate, sweet and sour cake.
It would also be delicious with some honey!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.51
Translation Time
37 minutes
Freelancer
mikethenun mikethenun
Starter
Student of Japanese Studies, freelance translator.
I work in 3 languages: P...