Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much. When will you send the bill of the item I ordered yeste...

Original Texts
お世話になっております。
昨日注文した商品の請求書はいつ送って頂けますか?
急いでいますので、今日中に請求書を送って頂ければ助かります。
Translated by premiumdotz
Thank you very much.
When will you send the bill of the item I ordered yesterday?
I am quite in a hurry, so it would really help if you send it within this day.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
66letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$5.94
Translation Time
13 minutes
Freelancer
premiumdotz premiumdotz
Standard
Hi, I'm premiumdotz!

I am a graduate of Teacher Education (major in biolog...
Contact