Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] The package has been shipped to you. It should arrive in about 10 days. Shipp...

This requests contains 161 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( oier9 , eggplant ) and was completed in 1 hour 31 minutes .

Requested by hayato1015 at 19 Jul 2013 at 09:03 3285 views
Time left: Finished

The package has been shipped to you. It should arrive in about 10 days. Shipping cost me $47.25 US, but you can wait to refund me that until the package arrives.

荷物は発送済みです。だいたい10日以内に到着します。発送に47.25米ドルが掛かりましたが、荷物がそちらに到着するまで返金は待ちます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime