Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I returned my order but I paid $10 for shipping so please add $10 to the $100...

This requests contains 72 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( katrina_z ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by [deleted user] at 18 Jul 2013 at 10:03 818 views
Time left: Finished

私は商品を返送するのに送料を10ドル払いました。だから、返金額は商品金額100ドルに10ドル加えた110ドルにしてください。宜しくお願いします。

katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 18 Jul 2013 at 10:08
I returned my order but I paid $10 for shipping so please add $10 to the $100 order price so that the total amount of my refund will be $110. Thank you.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 Jul 2013 at 10:07
I have paid $10.00 for the return shipping. Therefore, please reimburse me the total of $110.00 including the return shipping cost I have paid. Thank you for your understanding.
★★★★★ 5.0/1

Client

[deleted user]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime